Cercle Cité
Activités culturelles 2018/19

Au cœur de la Ville, ce bâtiment historique (construit entre 1904 et 1909) a occupé plusieurs fonctions, dont celle de centre administratif et de rencontres, mais aussi de siège politique, pour retrouver aujourd'hui son rôle initial : un lieu de rencontres pour des cérémonies et des événements culturels.

Restauré et rouvert en 2010, le bâtiment joue des contrastes entre les parties historiques et les espaces contemporains. La multifonctionnalité est un des atouts de l'endroit : d'un côté les salons historiques dont l'architecture a été préservée lors de la rénovation, de l'autre un centre de conférences doté d'équipements performants. Une impressionnante passerelle relie l'ancien Cercle municipal au nouveau bâtiment qui abrite la Cité Bibliothèque, le Cité auditorium et un restaurant.


This historic building located in the heart of the City was built between 1904 and 1909 and has had several functions over the years including stints as an administrative and meeting centre and as a political headquarters. These days it has once again taken on its original role as a venue for major ceremonies and cultural events.

Restored and reopened in 2010 the building plays with contrasts and juxtaposes the historic parts with far more contemporary spaces. Multi-functionality is one of its strong points: on the one hand, there are the historic rooms with well-preserved architecture and interiors, on the other there's the modern and fully equipped conference centre. A striking pedestrian glass bridge links the old municipal palace to the new building where the city library, the Cité auditorium and a restaurant are housed.


Cercle Cité Ratskeller 

L'ancienRatskeller du Cercle municipal et ses annexes ont été réaménagés pour y installer des salles d'exposition. En présentant et produisant des expositions temporaires, arts plastiques, photographie historique ainsi que la création contemporaine locale et internationale y bénéficient d'un accrochage et d'une visibilité de choix.


The former Ratskeller and its annexes have been refurbished and exhibition galleries installed. By presenting and producing temporary exhibitions, art, historic photography as well as contemporary local and international creation benefit from exemplary layouts and visibility. 


Cercle Cité Centre de conférences

Le Cercle Cité offre à son public de véritables moments de détente et de découvertes culturelles en organisant au sein de son Centre de conférences ateliers, rencontres et cycles de conférences à l'heure du déjeuner ou en début de soirée, à deux pas de la zone piétonne et de la vieille ville classée patrimoine mondial de l'Unesco, avec ses commerces, cafés, restaurants et musées.


The Cercle Cité offers its public genuine moments of relaxation and cultural discoveries in its Conference Center by organizing workshops, meetings and conference cycles at lunch time or in the early evening, within a stone's throw of the pedestrian and old town classified World Heritage by Unesco, with its shops, cafes, restaurants and museums.


Plus d'informations sur : www.cerclecite.lu

More informations on: www.cerclecite.lu


L'agrément n°2018/053 décerné par le comité directeur du Fonds culturel national lors de sa réunion du 17 juillet 2018.